Каталог статей
Главная » Статьи » Театральные блики |
«Евгений Онегин» сквозь монокль
Сегодня в мировом музыкально-театральном пространстве существует множество различных трактовок оперных произведений. Всё чаще знаменитые творения великих Мастеров подвергаются тщательной переработке современными режиссёрами. Чем обусловлена повальная переориентация оперных сюжетов и ради чего применяются купюры? У каждого постановщика на этот счёт есть свой ответ. Убедиться в этом представилось возможным нижегородской публике 22 октября на примере постановки бессмертного шедевра русской оперы «Евгения Онегина» (режиссёр – заслуженный артист РФ Дмитрий Суханов). Спектакль открыл 82-й сезон на сцене недавно отреставрированного театра оперы и балета им. А. С. Пушкина. Событие это радостное, значимое, ожидаемое, оттого и по-особому трепетное. Великолепный обновленный зал был переполнен. Наряду со зрителями почтенного возраста можно было увидеть и много юных лиц ¬ школьников и студентов. Безусловно, среди них были и ценители оперного искусства, которым любопытно взглянуть на очередную работу с жемчужиной русской оперной классики. Так как же всё-таки „отшлифовали“ «Онегина» в Нижнем Новгороде? Первое, что обратило на себя внимание – это красивая сценография. Абрис Пушкина, полупрозрачные завесы в виде рукописей, костюмы погружали в атмосферу «давно минувших дней». Старик, плетущий лапти возле усадьбы Лариных, крестьяне, поющие песни после жатвы и водящие хороводы – всё это действенное олицетворение народа, крестьянской Руси. А главное связующее звено между народом и Татьяной, как мы знаем, ¬ Няня (Елена Шевченко). У Чайковского сцена с Няней – это задушевный разговор двух близких людей, который помогает чувствам Татьяны (Светлана Ползикова) раскрыться. В постановке Д. Суханова этот немаловажный психологический момент оказался купирован. В какой-то момент показалось, что были смещены акценты: с появлением Ленского (Михаил Меньшиков) перед нами разворачивается его личная психологическая драма. Мы видим, как подшутили нам ним, и как это задело его тонкую натуру. Он оскорблён, и прежде чем вызвать на дуэль своего соперника, наш поэт перевоплощается в мсье Трике и читает его «куплеты» на французском языке. Такой поворот сюжета не мог не удивить даже самую искушённую публику. Это был эффектный момент. Молодой исполнитель проявил себя вполне неплохо в плане актёрской игры, но вот вокальная партия, к сожалению, оказалась для него сложной. Зато Онегин Алексея Кошелева получился весьма удачным! Возникло ощущение, будто это тот самый пушкинский герой: и по внешним параметрам, и по духу. Его голос звучал очень выразительно. Работа с таким музыкальным материалом, как в «Евгении Онегине», требует особенно тонкого прочувствованного исполнения. Жаль, но в этот раз оркестру под управлением Рената Жиганшина не удалось найти с певцами баланса, да и контакт с хором не наладился. При всей свежести и неординарности постановки из-за переориентации сюжета, смены акцентов и сокращений целостность оперы нарушилась и «лирические сцены» буквально рассыпались. Попытка режиссёра высветить образ Евгения Онегина и выдвинуть его на первый план не достигла желаемого результата. Тем не менее, публика лицезрела новый взгляд на оперное сокровище великого П. И. Чайковского и, если судить по овациям, то вполне приняла такой вариант. Лиханова Лилия Нижегородская консерватория, 1 курс | |
Просмотров: 556 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0 | |